FOX Premium está utilizando legendas de Internet, afirmam responsáveis pelas traduções
FOX Premium está utilizando legendas de Internet, afirmam responsáveis pelas traduções

FOX Premium está utilizando legendas de Internet, afirmam responsáveis pelas traduções

O grupo de tradutores de Internet (ou “legenders“, como são conhecidos) denominado InSanos publicou no Twitter uma foto que mostra o que aparenta ser uma de suas legendas sendo utilizadas na TV tradicional como “oficial”. A imagem mostra uma série do canal FOX Premium cuja tradução contém um easter egg que o próprio grupo colocou quando a palavra “insanos” é escrita.

https://twitter.com/inSanosTV/status/933815104541528064

Mudando a grafia para representar o grupo, a legenda foi para o ar sem revisão, indicando a origem da tradução. Canais de TV não fazem as próprias legendas: usualmente subcontratam estúdios responsáveis por esse tipo de serviço, que não raramente pegam arquivos já prontos que estão gratuitamente disponíveis de Internet.

Como já abordamos aqui antes, a situação levanta questões interessantes envolvendo a legalidade e a moralidade de ambas as práticas. O trabalho dos tradutores de internet, embora de qualidade, é legalmente questionável e envolve questões de direitos autorais protegidos. Mas um erro não pode justificar o outro. As empresas que usam os arquivos .srt disseminados livremente na Internet como base para traduções “oficiais” esbarram em questões morais e éticas ao utilizá-las, pois apropriam-se de um esforço alheio para prestar um serviço remunerado.

Essa não é a primeira vez que grupos de tradutores de Internet avistam suas criações na TV. Ano passado o AXN levou à sua tela legendas do Power Subs e sequer se lembraram de retirar os créditos.

Enviamos uma solicitação de comentário à FOX sobre o caso.


Leitores ironizaram nas redes sociais:

https://twitter.com/bruttenholm/status/933872385895424000

https://twitter.com/onebubblegirl/status/933844293340614657

3 comentários

Deixe um comentário