FOTO: REPRODUçãO

Por: Bruno Carvalho

Estreias do Sony, AXN e Sony Spin Serão DUBLADAS em 2012!

por Bruno Carvalho, editado em 06/10 conforme esclarecimentos dos canais.

Conforme adiantei no início de Agosto, a dublagem virou o novo padrão da TV paga e não há nada que possamos fazer contra isso. Todos se lembram que a FOX inaugurou essa onda em 2007 entre os canais de séries e aos poucos os demais começaram a dublar atrações aqui e ali, como uma “opção” e em horários alternativos. Opção? Era tudo um teste: se a audiência aumentasse (e aumentou), era certo que iriam expandir isso para toda a grade, sem consultar você assinante. O FX já está assim, além do Space , TBS e outros. O grupo Sony divulgou hoje que a dublagem será o padrão das estreias de novas séries dos canais Sony, Sony Spin e AXN a partir de 2012. As séries que estão no ar, no entanto continuarão legendadas. Mas será que haverá a opção do assinante assistir o conteúdo com legendas e áudio original, conforme sabemos que é possível e hoje utilizado em canais como FOX HD, HBO e Cinemax? “Tudo dependerá de como estará a estrutura técnica do canal com as operadoras até lá“, afirmou a vice-presidente do canal. Ou seja, se houver possibilidade de oferecer a opção, OK. Do contrário, é dublado e pronto. Não adianta xingar muito no Twitter, fazer abaixo assinado online, mandar e-mails grosseiros pras assessorias, nada. Eu já fiz tudo isso e a cada dia mais conteúdo está sendo dublado, seja na TV ou no cinema (conforme atesta este ótimo artigo do Pablo Villaça sobre isso e sobre os malefícios da dublagem).

Desde que esta onda de impor ao assinante a forma como ele deve assistir sua programação SEM opção (seja dublada ou legendada), em especial hoje em dia com a rede digital predominante, venho dizendo que o compromisso dos canais não é mais com o ASSINANTE e sim com o ANUNCIANTE. Sua mensalidade de TV paga é uma mera taxa administrativa para você acessar esse mundinho comandado pelos números da audiência. A declaração da vice-presidente do Sony à imprensa hoje foi essa:

“Buscamos atingir um novo público de TV por assinatura que quer assistir a programação dublada. É nisso que o grupo [Sony] trabalha para o ano de 2012. Existe um desejo de oferecer as duas opções, mas se até lá a parte técnica não estiver pronta, a opção é a dublagem e isso não tem volta.”

E já para o início de 2012, então, as séries Pan Am, Unforgettable chegam por aqui em bom português. Esperamos que elas cheguem junto da opção de áudio original e legendas.

P.S.: Este blog não é contra o trabalho dos dubladores, nem da OPÇÃO de ver a programação dublada. Somos contra a dublagem por padrão, sem opção ao assinante e consumidor de TV e sem respeitar a acessibilidade de deficientes auditivos.

87 respostas para “Estreias do Sony, AXN e Sony Spin Serão DUBLADAS em 2012!”

  1. Marina disse:

    e a palhaçada continua. Elêlê eles tem de colocar pelo menos a opção de legenda, assistir dublado ou legendado, seria o mínimo de respeito por nós.

  2. Ana disse:

    Sem comentários! A reação que tenho, quando vejo alguma série dublada, é mudar de canal. Nada contra os dubladores, mas porque impor ao assinante?

  3. Victor Abadio disse:

    Até quando, Brasil?
    Vou continuar assistindo o meu canal preferido, o Piratebay.org.

  4. Stefan disse:

    Faz uns 3 anos que eu imploro ao pessoal do History que disponibilize as legendas, e nada. O site deles tinha um fórum, repleto de reclamações sobre isso, e o mesmo foi REMOVIDO. O formulário de Contato no site deles é dedicado a imprensa APENAS. Não querem ouvir o assinante, não ligam. No início do ano eles ainda mantinham o áudio original, sem legendas, mas agora é SÓ português e pronto. É, aqui em casa quem paga a SKY no momento é meu pai, pois eu mesmo abri mão de assinar. Ficarei com o bom Youtube. Pagar R$200 mensais para ouvir aquela dublagem chata pra caramba… Argh!

  5. Georgea Alexandra (@geo2508) disse:

    Parabéns pelo excelente post! Fiquei ainda mais indignada agora, eles jamais se darão ao trabalho de disponibilizar o áudio original se todos terão dublagem padrão. Isso é um desrespeito, deixei de assistir a Fox há muitos anos por causa disso. Adorei por você ter lembrado do acesso para deficientes auditivos, alguns canais não disponibilizam mais o closed caption. E assim, a cada dia, vamos ficando com menos opções :/

  6. Fer Rox disse:

    Cagaram, q merda.

  7. Gabriel Valente disse:

    Viva o torrent.

  8. Elisson disse:

    Tv a cabo atual a maior parceria com a pirataria já declarada!!O que vai ter de gente procurando dvd em banca legendado pq a merda da tva cabo não passa a serie do jeito que querem. Eu não assino mais tv a cabo

  9. Lucia Marina disse:

    Viva o torrent. 2

  10. luly disse:

    se querem oferecer programas dublados, ok. dublem. REPRISEM dublado. pronto. quando passar à noite, dá legendado. e se for pra dublar, q façam direito. pq é cada dublagem ruim q fazem… que diga Modern Family! enfim, espero q a Warner ñ siga nisso.

    deviam fazer pesquisa com quem já tem tv por assinatura e perguntar se acham isso legal. daki a pouco nem vai valer a pena pagar por isso. melhor investir numa net mais veloz

  11. alfeu disse:

    Em plena era da TV digital, eles bem que poderiam colocar opções de legenda e áudio original

  12. André disse:

    Breaking Bad dublado?
    Download neles!
    NCIS dublado já pode ser conferido na Band…
    Dublagem paulista medonha, aliás, com o mesmo elenco “coringa” dos Fox, do Space, dos Discovery…

  13. Douglas M. disse:

    Isso é um desrespeito,mas esperar o que desses canais de BOSTA que não tem nem a consideração de passar algumas séries na ordem correta dos episódios!Na verdade nós acabamos mesmo em 3o plano! L.A.M.E.N.T.Á.V.E.L

  14. Laura disse:

    A melhor solução seria que os assinantes cancelassem as suas tvs a cabo se efetivamente isso ocorrer. Porque eu JAMAIS assistirei nada dublado. Várias séries já deixei de assistir na tv em razão da dublagem. O problema é um só: como a pirataria e os “gatos net” da vida correm soltos, a grande maioria do público agora (creio eu), por não entender inglês, prefere a dublagem tosca. Para esses, que assistam Globo e Sbt, mas e quem paga por tv a cabo? Ridículo mesmo. Devíamos era, ao invés de abaixo-assinados, boicotar a tv a cabo. Queria ver se não mudariam.

  15. Gustavo disse:

    Viva o torrent. 3

  16. Davi Garcia disse:

    A história da TV a Cabo no Brasil é cheia de absurdos. Há uns 10 anos atrás mais ou menos, eram raras as propagandas não institucionais (isto é, não ligadas ao próprio canal) na quantidade que vemos hoje. Ou seja, atualmente já pagamos caro para ver boa parte da programação tomada por anúncios (o que dizer das manhãs dominadas pelas Polishops da vida em vários canais?) e agora ganharemos mais esse presente de grego da expansão da dublagem oferecido pelos ‘gênios’ que comandam os canais.

    Como criar abaixo assinado, mandar mensagem para ouvidoria e etc não adianta nada porque os canais simplesmente ignoram, a única saída com ação efetiva seria o cancelamento em massa de quem abomina a falta de opção. Sentindo no bolso (já que sem audiência os anunciantes não seriam mais tão parceiros assim dos canais), a postura seria completamente diferente da demonstrada pela Sra. que representa o grupo Sony.

  17. Josias disse:

    Eu era um dos unicos que até agora insistia em esperar algumas séries para acompanhar com o Sony, Warner e AXN mais agora já era, cancelo e cancelo com gosto minha tv a cabo. Mil vezes gastar em banda larga e dvds pra assistir confortavelmente na minha tv.

  18. Juliana disse:

    Bora cancelar a tv a cabo e investir na internet pra baixar mais rápido as séries legendadas!

  19. Roberta disse:

    ridiculo isso.. hoje eles se gabam de 1579 milhoes de opções tipo, vc pode gravar, pausar, retroceder, adiantar o programa mas não pode escolher entre o audio original e o dublado..? qual é!!!?
    não sei qual eh a dificuldade.. já que a FOX, mesmo sem ser a versão HD vc pode assistir legendado ou dublado ou até os dois.. a sony deveria aprender

  20. Stephanie Carvalho disse:

    Vou fazer questão de cancelar a minha tv a cabo e investir em internet de alta velocidade, além de procurar meios alternativos para assistir as series legendadas, ou pelo menos com o áudio original!
    nada contra dubladores, mas já imaginaram the big bang theory dublado? CSI é uma lástima pra assistir dublado…

  21. Raoni nery disse:

    Esse lance de deixar tudo dubrlado é pra agradar a nova massa consumidora mal educada que acha difícil ler as legendas. Infelizmente a idiotização do povo brasileiro esta cada vez maior e a televisão,sendo um veiculo de massa quer acompanhar a tendência.apreciem a orkurtizacao da televisão por assinatura. Agora todos seremos obrigados a migrar pro on demand que vai manter padrões para pessoas alfabetizadas ao invés do ridículo áudio dublado

  22. Adriana Leão disse:

    Acho absurdo isso… não sou totalmente contra legendas, apenas contra a falta de opção. A Fox demorou, mas aprendeu a lição e adoro poder ter a opção, pelo menos na tva digital (tenho um ponto analogico em casa também). Assim posso escolher, por exemplo, por uma versão legendada quando quero assistir de madrugada em um volume baixo, o que é impossivel com programas dublados…

    Enfim, apenas espero que a Sony aprenda a lição!!

  23. Beto disse:

    O unico canal que respeita o assinante é a FOX, e olha lá. Ninguém é contra o formato dublado, o que é inaceitável é não dar a opção ao assinante quando existe a tecnologia para isso. Se é pra assistir dublado, ficarei só com a TV aberta, cancelarei.

  24. Paulo disse:

    é bruno…. vocês podem ser contra a dublagem ser padrão, mas o inglês é padrão no brasil, ou a nossa língua (português brasileiro) é o padrão no brasil ?

    se vocês querem ser contra a falta de opção, que tal mudar o título da matéria ?

    criar um texto onde o título é “Assinante, Pasme! Sony, AXN e Sony Spin Estarão DUBLADOS em 2012!” e no final dizer “P.S.: Este blog não é contra o trabalho dos dubladores, nem da OPÇÃO de ver a programação dublada. Somos contra a dublagem por padrão, sem opção ao assinante e consumidor de TV e sem respeitar a acessibilidade de deficientes auditivos.”, tenho certeza que vocês sabem escrever, e muito bem, mas dizer uma coisa no título e no final outra é chamar todos de burro ou tirar a responsabilidade de um PRECONCEITO anunciado.

  25. Adriel Curci disse:

    “Sem comentários! A reação que tenho, quando vejo alguma série dublada, é mudar de canal. Nada contra os dubladores, mas porque impor ao assinante?” , Somos dois.
    Ainda bem que eu só uso a TV Paga pra ver esportes porque filme e série ta complicado.

  26. Itamy disse:

    Depois não sabem pq as pessoas recorrem a downloads de séries né? ¬¬ Inaceitável dublagem padrão, PRECIIIISA Ter opção de legenda, o pior é que tem dublagem que nem combina com voz de tal ator..ou desenho.. (Family Guy..cof cof). Já não basta ter tanta propaganda, e ainda isso. Demorei tanto pra ter sky e qndo tenho acontece essas coisas, deprimente.

  27. Matches disse:

    WTF?! Que palhaçada. Por isso que vou continuar com emus torrents. Poxa, custava deixar a disposição de aúdio original com legenda, coisa que JÁ EXISTE?!

  28. Davi Garcia disse:

    Paulo, não se trata do inglês não ser língua padrão no Brasil. A crítica é em cima da falta de opção e sobretudo da MUTILAÇÃO da obra original. Tente assistir Modern Family com a personagem da Sofia Vergara dublada e note como isso arruina a personagem. É disso que falamos quando nos opomos à dublagem como novo padrão da TV. Por que os canais em conjunto com as operadoras não se certificam de oferecer a opção do áudio original e da legenda antes de anunciar com orgulho que dublarão suas programações do chamado horário nobre? O ponto é esse.

  29. Analu Bento disse:

    Aumentou muito o acesso das pessoas à TV por assinatura e, por mais que a gente não queira ser preconceituosa, essas pessoas querem ver filme dublado! O problema que que existe tecnologia sufuciente para os canais disponibilizarem os dois tipos de audio, mas eles não acham que vale a pena investir nisso. Vocês falam que se houvesse um cancelamento em massa dos assinantes descontentes eles iriam pensar a respeito, mas não faria diferença, nós somos a minoria e com o número de novas assinaturas crescendo a cada dia, do ponto de vista comercial, não valeria a pena para eles.

  30. Geraldo disse:

    Analu Bento disse TUDO.
    TV Paga caminha para ser o que a tv aberta é. Acostume-se.
    Felizmente isso acontece na era da Internet. E na Internet temos opção, ainda que anárquica.

  31. guilherme disse:

    VENSEMUS! CHUPEM candinhas! O público ganhou. E o mercado entendeu que a maioria do público quer dublado. Quem não gostou não entendeu.

  32. André disse:

    Depois que a tv paga se popularizou, deu nisso. Uma coisa ser acessível pra mais pessoas, é muito bom, mas certas coisas, deveriam ficar mais restritas, para manter a qualidade. Principalmente neste País, que não há nenhum respeito seja com telespectador ou consumidor. Mas viva a Internet né e a possibilidade de assistirmos nossa séries legendadas através dela, isso até quando ela não foi censurada por aqui.

  33. dani disse:

    Teen Wolf no Sony Spin já estreiou dublada e sem opção de legenda! Uma porcaria, nem assisto

  34. carlos disse:

    graças a deus, não vejo nada legendado, troco de canal direto

    se preparem!!!!!!!
    cada vez menos veremos legendas porra!

  35. carlos disse:

    desrespeito é me obrigarem a ler essas merda

  36. carlos disse:

    ALELUIA!

  37. carlos disse:

    VCS QUE SE ENGANAM, É MEIA DUZIA QUE CHORA POR LEGENDAS!!!

    POUCOS GOSTAM DE LEGENDAS

  38. carlos disse:

    MEU PRIMO TEM UMA LOCADORA, E DISSE QUE CHEGAM A PEDIR PRA TROCAR DVDS QUE VEM LEGENDADOS!

  39. carlos disse:

    90% QUER DUBLAGEM, VCS QUE SE FODAM E PRONTO.

  40. Geraldo disse:

    Não concordo que certas coisas deveriam ficar mais restritas. Sou a favor que tudo seja muito mais acessível, mas que as opções existam e que todos possam desfrutar, cada um do jeito que gosta. Afinal quem aqui com mais de 30 não foi feliz assistindo Goonies na sessão da tarde dublado mesmo? Migrar do dublado para o legendado deveria estar disponível para todos, bem como o contrário. So say we all.

  41. Gabriel Caldas disse:

    Se abaixo assinado não dá certo, o jeito é afetar o bolso deles de outro jeito além de cancelar a assinatura.
    O que pode ser feito é marcar quais são os anunciantes que fazem propagandas nos canais da Sony e mandar pra eles um abaixo assinado dizendo que enquanto eles patrocinarem os canais, nós consumidores, não iremos mais comprar os seus produtos.
    Eu acredito que esse seja um modo muito mais simples e direto de fazer a voz do assinante ser ouvida e que a opção de audio e legenda sejam aplicadas como a FOX fez depois do grande movimento dos assinantes fizeram contra a dublagem sem opção de legendas.

  42. Maurilio disse:

    Sinceramente, nem perco meu tempo mais nesses canais, os únicos que salvam ainda são o Universal Channel e o Warner Channel. De resto, demoram meses pra exibir uma série, possuem uma imagem SD péssima e são recheados de comerciais, além da falta de opção de áudio, claro.

  43. Flavio Mariani disse:

    Tô pensando em reduzir meu pacote ao menor possível que contenha as ESPNs e o SPORTV.

  44. Douglas M. disse:

    Uma coisa é passar dublado na tv aberta que é gratis e tem muito analfabeto assistindo,mas quando se paga por um produto ele deve vir da forma como queremos!Mas o pior é que o Carlos ali encima ta certo,aqui em casa eu gravo as estréias do TC/Premiun pra mim e pra minha irmã vermos e depois gravo tbm no pipoca para os meus pais que não suportam legenda!A grande maioria tem preguiça de ler!É triste mas é verdade

  45. Bruno Carvalho disse:

    Quem te obrigou a ler isso? Tem alguem com uma arma apontada pra sua cabeça com o blog aberto?

  46. marco aurelio martins disse:

    a questão da dublagem dos canais pagos é a continuação de uma tendência irreversível que já vem acontecendo no cinema,em que os grandes lançamentos vem com grande parte das cópias legendadas. Nada tenho contra a dublagem, mas concordo que os canais e operadoras poderiam oferecer opções para o assinante.A qualidade da dublagem brasileira é boa,basta lembrar-mos de Francisco Milani que dublou Tom Selleeck no seriado Magnum, um trabalho magistral e outro dublador já falecido que dublava Bruce Willis,que tambem fez um trabalho excepcional. Enfim, contamos com excelentes profissionais como Marcio Seixas e Elcio Romar,sem extremismos de ambos os lados,há espaço para todo mundo,valeu galera,um abraço

  47. Maurilio disse:

    Idem. Se houvesse um pacote SÓ esportes, já teria reduzido aqui!

  48. Douglas M. disse:

    Eu só não entendo qual é a dificuldade de colocar aúdio e legenda a disposição!tudo bem querer atrair um novo publico,mas não é correto deixar em 2o plano o publico antigo!AUDIO E LEGENDA JA!

  49. Jesimiel disse:

    Agora que vou pedir para os meus pais cancelarem a assinatura da TV, pois agora só verei séries por dowload depois desta bomba.

  50. Pedro disse:

    Continuarei fazendo download. Esses canais que se explodam. Televisão para mim só para jogo de futebol.

  51. lucas disse:

    tomara que a warner tambem duble as series!!!!1

  52. Nada a ver isso disse:

    Só pq a tv por assinatura tá disponibilizando a dublagem vc acha que a mesma vai virar uma TV aberta?

    Isso tá longe de acontecer querida. Mesmo dublada a programação da TV por assinatura é bem mais variada que a da TV aberta.

    E isso não vai mudar por causa do mimimi de poucos Mauricios e Patys que acham legal a bosta da legenda.

  53. Nada a ver isso disse:

    É a verdade que vc e a sua gentinha quer impor.

  54. Nada a ver isso disse:

    Será a minha redenção pois desde 2000 que eu não assisto mais a WBTV.

  55. Tudo a ver isso disse:

    Eu mesmo odeio legenda. Não é pq eu não sei ler. É pq não gosto mesmo. Livro eu tenho de sobra aqui e sempre que tenho tempo livre leio.

  56. gisely disse:

    vocês tei vergona porras porque você não vâo pra outro pais sim você não gosta do portugues da sua propria lingua
    televisão e para a pessoa relaxa não pra fica lendo legendas vocês são todos gays

  57. Davi Garcia disse:

    Hum, quer dizer que quem prefere ver algo legendado é gay? Parabéns pela sua capacidade argumentativa, mocinha.

  58. true disse:

    duvido que se vocs, tivessem no estado deles “com pouca audiencia” vc nao iriam apelar para dublagem! vish gente, toma vergonha e para de criticar. Aceita e fecha a boca

  59. Tudo a ver isso disse:

    ESSES CAPTION LOVERS DEVERIAM ERA FECHAR O CU!

  60. giba disse:

    Definitivamente vou cancelar tv a cabo; resisti muito tempo mas aderi ao pirate bay. Soluções existem, a sky sempre teve a opção de assitir a fox legendada e troquei a net pela sky por isso; agora tudo somente legendado somado as inumeras horas de polishop e venda de joias na tv PAGA ao invés da programação normal mostra claramente que o assinante é um mero coadjuvante pra tv paga.

  61. Anderson Garcia disse:

    O canal Sony está tão convencido de que a dublagem vai dar mais audiência que está gastando uma fortuna fazendo propaganda tentando convencer o público de que a dublagem é boa, emprega gente, e todo aquele papo para justificar algo que sabem que seu público NÃO QUER. Já estão temendo perder audiência apesar do discurso arrogante do vice-presidente.

    Já que não tem volta como ele disse, então façamos nossa parte: Sony nunca mais! Aprendam a fazer valer seus direitos!

  62. Anderson Garcia disse:

    Nota-se o motivo de preferir dublagem. Não sabe sequer escrever, imagina ler!

  63. Anderson Garcia disse:

    Se a audiência estivesse ruim eles não se preocupariam em fazer propaganda para segurar a “minoria”.

  64. rick disse:

    É um desrespeito a quem possui problemas auditivos e necessita da legenda!

  65. Regina Andrade disse:

    Ainda se a dublagem fosse igual a da Rede Record, tudo bem. FICOU RIDÍCULA a dublagem da Sony. A voz da Catherine, não tem nada a ver com a voz da atriz! Muito ridículo. Deu um ar de mulher burra e fútil. A única que se salva é do Stokes.

  66. Douglas M. disse:

    Bah tem uma mina muito retardada,a tal da gisely!Me diz o que tem a ver preferir legenda em PORTUGUÊS com não gostar da lingua?Quem sabe se tu lesse um pouquinho,aprenderia a escrever corretamente!

  67. Marcia disse:

    Eu já decidi, vou só esperar pra ver se a opção sap vai estar disponível; se não estiver, vou pegar o pacote básico de tv a cabo que o prédio oferece, usar a economia de grana pra aumentar a velocidade da internet e baixar o resto. Preferia assistir na TV, mas se eles não me querem como telespectadora, vou procurar opções…

  68. samuka disse:

    OLHA NÃO TENHO NADA CONTRA A VER SÉRIES DUBLADAS EU GOSTO E TBM VEJO LEGENDADO TBM MAS SERIA LEGAL SE TIVESSE A OPÇÃO NÉ E TBM O JEITO QUE A DUBLAGEM É FEITA ALGUEM JA VIU AS DUBLAGENS DA SÉRIES DA HBO ? PELO MENOS ELES DUBLAM E FALAM QUE O AUTOR FALA POR EXEMPLO NA LIGUA INGLESA ELE FALA SON OF BITCH (FDP) NA DUBLAGEM DA HBO ELES FALAMMSM FILHU DA PUTA TEM CERTAS DUBLAGENS QUE NÃO FAZEM ISSO ISSO QUE EU FICO PUTO

  69. Eliane disse:

    Temos que fazer uma campanha para cancelar as assinaturas. Eu tenho 63 anos e não tenho culpa de saber ler e falar inglês fluentemente, mas não sei como iniciar uma campanha dessas pelo Facebook por exemplo. Vocês mais jovens têm que tentar. Obrigada! Um abraço, Eliane

  70. Eliane disse:

    Mas tem que ser feita uma campanha que deixe claro que ninguém é contra os dubladores e sim contra a falta de opção pois pagamos para isto. Se vocês conseguissem um jeito de fazer isto por um Facebook seria o máximo. Lembrando sempre que cancelar não significa que você não possa vir a ter outra assinatura mais tarde. Eles tinham que sentir no bolso. Obrigada! Um abraço Eliane

  71. Eliane disse:

    Davi Garcia :
    Paulo, não se trata do inglês não ser língua padrão no Brasil. A crítica é em cima da falta de opção e sobretudo da MUTILAÇÃO da obra original. Tente assistir Modern Family com a personagem da Sofia Vergara dublada e note como isso arruina a personagem. É disso que falamos quando nos opomos à dublagem como novo padrão da TV. Por que os canais em conjunto com as operadoras não se certificam de oferecer a opção do áudio original e da legenda antes de anunciar com orgulho que dublarão suas programações do chamado horário nobre? O ponto é esse.

  72. o dublador disse:

    assiste não pow, reclama com os canais de esportes pra eles transmitirem jogos legendados.

  73. o dublador disse:

    no dublado: quem sabe ler, assiste! quem não sabe, assiste do mesmo modo.

    no legendado: quem gosta é pq sabe ler (e geralmente são aqueles babaquinhas metidos a intelectual, muitas vezes não saiu do médio)! e quem não sabe ler, SE FODE!

    é bonito ver esse pensamento altruísta dessas qualidades de gente. me enojam!

  74. o dublador disse:

    se mata! heh

  75. Thais disse:

    Não suporto assistir qualquer coisa que não seja em seu idioma original com o suporte de legendas. Acho a dublagem um desrespeito ao trabalho dos atores cuja voz é um aspecto essencial para a composição das cenas, porém acho importante permitir opções. Àqueles que preferem assistir programas dublados por acharem que perdem muito do filme ao ter que ler legendas, que possam ter seus programas dublados. Mas impor isto para quem não tem esse tipo de problema é um absurdo.

    Enfim, temos é que manifestar que queremos a opção de assistir nossas séries com áudio original e legendas nos canais deles.

    Acabei de postar uma reclamação disso na página deles no Facebook. Se mais pessoas reclamarem também, quem sabe eles se mexem para dar conta dessas “estruturas técnicas” com mais rapidez.

  76. Thais disse:

    Outro jeito é reclamar nas páginas das redes sociais, e deixarmos bem claro porque não estamos assistindo o canal. Fiquei indignada! Depois de muitos anos resolvi colocar novamente TV a Cabo e foi uma decepção ver que os canais que eu gostava estão dublando as séries todas. E pra piorar são dublagens horríveis. Antes fosse ter as vozes dos bons dubladores. Temos apenas é uma atrocidade sendo feita com essas obras!

  77. Karloss disse:

    QUE se f.O.d.A… Vamo baixa na NET e pronto… Essa classe media baixa e que ta migrando… mas não ha nada que possa ser feito… Falta de respeito? Sim… Mas não vão mudar, pq Essas “pessoas bacanas” da pesquisa pagam uma assinatura basica e tem o privilegio de ter o seu pedido atendido… São pessoas SEMIANALFABETAS e ignorantes… ja q podem tirar onda pelos seus pedidos por essas dublagens podres serem atendidos, eu tiro onda assim… A forma e comprar blu-ray das series e baixar… deixem que eles assistam a toda essa “qualidade” de merda de programação dublada… E concordo com um comentario q li, q diz q ta parecendo tv aberta… ta uma M.e.R.D.A…. mas não podemos fazer nada… Nem com o canal, nem com as patrocinadores… pois eles tem o poder em relação a isso… o que podemos fazer, e eu ja faço, e assistir essas series e filmes por fora… Baixando ou comprando dvds e blu-ray… A capacidade de assitir e ler ao mesmo não eh tão abrangente qto a ignorancia de se contentar com m…. Mas se um dia essas “pessoas” das pesquisas cancelarem, a opção de audio e legenda pode ate ser alterada, e eu adoraria ver esses diretores de marketing q tão babando o ovo hj, rastejando pelo publico de quem hj desdenham… e iriam ouvir um grande F.o.d.a.m. – SE!!!!!!!

  78. Afonso Melo disse:

    Assino TV a cabo para não ter que ver a péssima programação da TV aberta e os horrosos filmes dublados. Quando vou ao cinema, vejo só filme legendado. Mas agora a burrice impera nas TVs a a cabo e somos obrigados a ver filmes dublados, sem opção para o som original. Se fosse para ver filmes idiotas dublados, veria os canais abertos e não teria que pagar por isso

  79. Denis disse:

    Galera, dublagem é lixo e ponto final!! É como pegar a Mona Lisa e colocar a globeleza no lugar, clooney com voz de Zacarias ou James Earl Jones com voz de Seu Madruga. Estou cansado dessas vozes ridículas, sem qualquer característica relacionada ao ator ou personagem (reparem nas vozes do Dustin Hoffman ou Brad Pitt ou Brendan Fraser, ridículas perto das originais). Acho que quem faz dublagem tinha que parar de pensar que isso é arte…é crap (crépi). Está para a pirataria como o Hiphone está para o iPhone 4s. Go find a real and

  80. Denis disse:

    …useful job!

  81. Julu-c disse:

    aqui em casa todos adoram a serie Ghost Whisperer, mas queremos ser ela dublada, não entendo o porque de não passar ela em um outro horário dublada, como a maiorias das serie exibidas pelo canal SONY. Ou ainda no mesmo horário mas com a opção de ser áudio original, legendado ou dublado, ai cada assinante pode ver como melhor decidir, obrigada pela compreensão.

  82. KRL10 disse:

    Quero que as pessoas que não sabem ler e não conseguem acompanhar idioma original com legenda SE F****, Ta uma merda tv por asinatura, esta igual a PORCARIA que eh a tv aberta… Esse pais eh uma merda nesse sentido, veem esses semianalfabetos ter tv por assinatura, e os antigos assinantes se fodem, eh fazer um boicote, ondas de cancelamentos, e baixar na net e comprar, Porcaria de Canais de merda, q s F*****!

  83. AMORIM disse:

    Podem adotar e passar a porcaria do dublado. O que eu quero saber é pq este canal e seus afiliados não dão a opção legendado, como outros canais da tv paga? Cada um assistiria conforme sua preferência.

  84. AMORIM disse:

    Essa atitude fortalece a pirataria, canais como axn, warner, fox, nem faço questão, não tem como assistir uma série ou filme dublado, principalmente se conhece a voz, gestos, etc, dos atores e atrizes, é um desrespeito, estamos pagando e pagando muito caro pela tv paga. O negócio é assistir as séries em sites piratas.

  85. manoel disse:

    Ncis 8 temporada dublado br

Deixe uma resposta

ss