FOTO: REPRODUçãO

Por: Bruno Carvalho

The Firm Dublada no Brasil

Conforme anunciamos no ano passado, a meta do Grupo Sony para 2012 é dublar toda a sua programação, a começar pelas séries novas que estrearão este ano. Anunciada pelo AXN, The Firm já chegará dublada no Brasil, inclusive as chamadas veiculadas já estão todas em português. The Firm terá uma pré-estreia no AXN, AXN HD, Sony, Sony HD e Sony Spin em 19/02 e seguirá no AXN a partir de 10/04 (com um atraso de 4 meses). Essa deve ser a tendência para as novas séries do Grupo Sony que estrearão em 2012 – dubladas e atrasadas -, incluindo Unforgettable e Pan Am. Segundo apurou a Folha, a meta do Sony é estar 100% dublado até o fim do ano. A assessoria dos canais não informou até o momento se será fornecida a opção de áudio original e legendas, como hoje é feito pelos canais HBO, Telecine e FOX (em alguns programas), mas prometeram comunicado esclarecendo esta questão em breve. Abaixo a íntegra da informação dada a esta publicação:

Sim, a série The Firm será exibida dublada no Brasil. A informação está correta. Como informado anteriormente, para maiores esclarecimentos em breve enviaremos um comunicado oficial do grupo. Por gentileza aguarde.

——————————

Assine e ouça o Podcast Ligado em Série!
Assine o Podcast!

41 respostas para “The Firm Dublada no Brasil”

  1. Marcela disse:

    Quanto mais eles dublarem, menos eu vou assistir.
    God bless downloads.

  2. Leonardo disse:

    Só falta dizerem que vão dublar American Idol também!!

  3. O processo de dublagem não leva 4 meses, só ver o caso do The Walking Dead que chegava dublado DOIS dias depois de passar na AMC. Basta apenas que o material chegue para ser dublado ANTES de ir ao ar, assim que fica pronto. Mesmo que chegue só DEPOIS de ser exibido lá, 4 meses para passar é um tempo absurdamente longo, a menos que a distribuidora queira realizar os trabalhos em lotes (16 de uma vez só sai mais barato que 1 a cada semana)

  4. cristina disse:

    A Sony antigamente era um dos melhores canais com seriados,mas a programação decaiu bastante e com a dublagem será um canal que que eu irei assistir cada vez menos.

  5. Robson Sobral disse:

    Pelos episódios exibidos nos Megauploads genéricos ainda perto de você, a melhor coisa da série é ver a Tricia Helfer, e isso pode ser feito sem volume, mesmo.

  6. Isse é um dos motivos pelo qual eu não tenho TV paga!

  7. Cristiano disse:

    Um lixo !
    Alias, a programacao da Sony / AXN decaiu e muito
    A sony teve sua fase de gloria na era de ouro das sitcoms, e depois so caiu…

    Ao menos eles poderiam ter a decencia de poder ter a opcao de dub / legenda… Se a HBO tem a opcao, pq a Sony nao tem ?

    Ja sei… falta de investimento em tecnologia digital… Ja que a imagem de boa parte dos canais atualmente parece um divx xexelento…

  8. Silvia disse:

    Nossa, estou ficando realmente preocupada… Se as séries começarem a ser dubladas e não pudermos mais baixar, o que faremos?

  9. Larissa disse:

    Eu acho um absurdo pq eu não pago para ouvir dublagem. Se eu quisesse ver seriado em português, veria os nacionais mesmo. Tem alguns filmes que estão vindo só dublados. Como pode? Eles estão querendo fazer o que com isso? Deixar as pessoas mais preguiçosas?

  10. Sobre ser à favor ou não, não nego que a dublagem me agradaria, apesar de não ter mais Sony e afins no meu pacote da Net (só o basicão do basicão). Mas sou contra essa imposição. Eles deveriam fazer uso da tecnologia e permitir a OPÇÃO, para que cada um assista da forma que lhe for mais conveniente/agradável

  11. Michele disse:

    Eu não assisto série dublada em canal pago. É um absurdo.

  12. Cassia disse:

    Acho pessima essa atitude da sony, como assinante eu deveria ter o direito de assistir os programas com som original e legendas, infelizmente isso é algo que estimula a baixar as series na internet

  13. Raquel disse:

    A dublagem de séries é um retrocesso e um absurdo. Paga-se car para um serviço que deveria ser diferente do que a TV aberta oferece, e não a mesma porcaria. Se já não bastasse a exibição de séries canceladas como “minisséries inéditas”, agora chega essa novidade. Se realmente tudo for dublado, adeus canais Sony na minha grade de assinatura.

  14. Valdir Junior disse:

    Precisamos nos mobilizar de alguma forma contra essa ” Ditadura da Dublagem “!!!
    A TV paga anda muito cara para oferecer esse tipo de ” serviço “, as operadoras de Tv dizem não poder fazer nada , quem fara então ??!!!

  15. Ana Karina disse:

    Acho absurdo essa imposição de dublagem. A cada dia que passa assisto menos TV e vou acabar cancelando a assinatura.

  16. Nathy Lemos disse:

    Se justamente pagamos uma tv por assinatura para termos mais opções de programação, não sendo da nossa língua,acho profundo desrespeito com todos nós assinantes.
    Se já não tenho assistido a sony, não será dessa forma que terão minha audiência novamente.
    O que podemos fazer para convencê-los a ter a opção leg/dub em toda sua programação?

  17. Patricia Almeida disse:

    Por isso que assim que terminar meu período de fidelidade na Sky vou cancelar minha assinatura. Não me importaria com a dublagem se eu tivesse a opção de assistir áudio original com legenda.

  18. Patricia Almeida disse:

    É o que vou fazer.

  19. Com a dublagem, eu deixarei de assistir as séries na TV. Não suporto dublagem. Eu acompanhava Boston Legal e Bones pela FOX, há alguns anos, e deixei de ver quando passou a ser dublado. Agora assino SKY que me dá a opção de ver muita coisa com som original e legendas. Mas quando não há essa opção, eu simplesmente não assisto, baixo da internet.

    Abaixo a dublagem sem a opção de som original com legendas.

  20. MHelena disse:

    Se eles disponibilizarem a opção de áudio original e legendas, vá lá. Mas só dublado é o cumulo! Nivelar por baixo, pra quê?

  21. Mônica disse:

    Acho péssimo se a Sony passar séries dubladas. Eles poderiam pelo menos disponibilizar a opção do som original com legendas. As reprises dubladas de Greys Anatomy e CSI, no horário de 19 e 20 horas, são decepcionantes! Os mesmos dubladores fazem as 2 séries. É um tal de Christina Yang falando com a voz da Catherine, etc!! Ridículo!!

  22. Essa notícias é tão velha quanto minha avó!
    Já tinham publicado este fato no ano passado.
    Ou o site está atrasado, ou falta assunto pra falar da série e colocam isso.

    Ora, eu sei que quem assite Tv a cabo, ou por assinatura, gosta de assistir as séries nas vozes originais, só que culpa da DUBLAGEM é a classe C!!!!!

    Vcs sabem que as operadoras estão de olho nesta nova classe brasileira, então é melhor irem se acostumando, as outras programadoras vão fazer o mesmo!

  23. Paola D'Almeida disse:

    O Sony já foi o melhor canal da tv paga, mas de uns tempos pra cá está perdendo e MUITO para a Warner.
    Sempre deixo umas séries para ver na tv pq realmente gosto de acompanhar por ela, mas se tudo for ser dublado e sem a opção de áudio original, vou passar a baixar tudo. Só espero que o SOPA não seja aprovado.

  24. Paola D'Almeida disse:

    O site não está desatualizado, na verdade ele fala sobre isso sempre, como forma de protesto pois esse tipo de atitude é completamente desrespeitoso aos assinantes que pagam uma fortuna pela tv por assinatura.

    Que eles estão de olho na classe C todo mundo já está cansado de saber, mas eles têm tecnologia o suficiente para disponibilizar o áudio original e legenda de toda programação. Além disso, quem realmente compra o que se anuncia em canal pago são as classes A e B, ou você já viu anúncio de Casas Bahia na Sony?

  25. Deborah Pires disse:

    Dizem que querem dublar a programação por que é preferência do público (não-cativo, in my opinion), mas passar as séries com menos atraso ninguém quer, né? A TV brasileira está cada vez pior, mínimo de respeito com o público.

  26. Bruno Carvalho disse:

    Ano passado NÓS mesmos publicamos que existiria esta possibilidade e que somente HOJE foi confirmado para este blog pela própria assessoria. A notícia, portanto, não é requentada.

  27. Camila disse:

    é impossível fixar a atenção em seriado DUBLADO. qualquer coisa dublada é insuportável. perde TANTO em qualidade de áudio! não dá..
    é uma falta de respeito não liberarem opção de áudio.
    quem quiser ver dublado vê, ué. quem não quiser, que continue legendado..

  28. Leonardo disse:

    Pessoal do Ligado. Para completar a desgraça os servidores estão todos fechando por causa do SOPA. Como acompanhar as series no idioma original sem ter como baixar. Como conseguirei acompanhar as series com os EUA? SOCORRO

  29. arcônida disse:

    Com o legendas.tv fornecendo as legendas e sabendo usar o torrent quem precisa do megaupload?

  30. Paola D'Almeida disse:

    O problema é que já estão começando a ir atrás do torrent também, é só questão de tempo de fecharem tudo.

  31. Juliana disse:

    Parei de assistir o Sony após aquele absurdo dos programas de jóias e a cada dia fico mais indignada com as notícias que leio sobre o canal. Acho patético um canal que era sinônimo de séries boas estar virando um SBT da tv paga. O canal retrocede cada vez mais, ao invés de tentar se aproximar do que a internet nos oferece hoje. Será que o canal faria o mesmo com uma série de mais prestígio? Vai fazer o mesmo com Grey’s Anatomy (na minha opinião, é a única coisa que ainda presta no canal, mas não acompanho mais pela tv depois de todas as mancadas do Sony)?

  32. Nina disse:

    Não podemos negar que a dublagem brasileira é boa, quando colocam atores que saibam interpretar. No caso da dubladora, não sei quem é, que fez a Jackie Kennedy em os Kennedys, foi terrivelmente pessima, sem entonação na voz, estava monotono, assim fica muito mais dificil de encarar uma dublagem. Agora só resta ficar no aguardo se realmente a Sony terá retorno, pois na verdade quem gosta de filmes, series, dos atores em geral, gosta de ouvir suas vozes. O publico fiel não dorme assistindo legendado, já dublado é outra estória.

  33. Jair disse:

    É isso ai a maioria é a favor da dublagem quer áudio original? vão morar nos EUA isso é se vocês poderem kkkkkkkk

  34. frank disse:

    PO PARABENS AO SONY,AXN E AOS DEMAIS CANAIS SOU A FAVOR DE DUBLAREM TODA GRADE,NAO SOU AMERICANO! QUE VER AS MINHAS SERIES NO MEU INDIOMA
    PARABENS AOS CANAIS SONY

  35. chicao disse:

    Quem disse que TV PAGA foi feita pra passar somente séries legendadas? TV PAGA foi feita para ter uma programação diferenciada. Acho apenas que deveria ter a opção de dublado ou legendado, mas acjo ridiculo gente dizendo que é um absurdo e tal. Eu sou a favor de dublado!!! Que venham mais dublados.

  36. chicao disse:

    Paola D’Almeida :
    O problema é que já estão começando a ir atrás do torrent também, é só questão de tempo de fecharem tudo.

    E quem disse que dá pra fechar a rede Torrent? Vicê sabe como funciona a rede Torrent? É impossivel fechar a rede Torrent. Caso voce não saiba, na rede Torrent cada micro compartilhando arquivos faz parte de uma célula da rede Torrent.

  37. fernanda disse:

    que lixo! séries dubladas? não assisto mais!

  38. Irene Tserdanis disse:

    Quem pode nos ajudar? Somos obrigados a engolir as dublagens, arghhh!!, pagando, e nada acontece??

  39. eduterra disse:

    tomara que sai tudo dublado eu quero dubladoooooooooooo

  40. Erik disse:

    Pago 230 reais mensais pelo pacote HD da Sky. A TV paga no Brasil é uma das mais caras do mundo e uma das piores. Você não pode acelerar nos comerciais (nos Estados Unidos e Europa, se o programa não é ao vivo, há esta opção nas tvs pagas), falando em comerciais eles estão cada vez mais longos chegando a mais de 5 minutos. Os canais segmentados acabaram, aos sábados à noite, praticamente só tem filmes em todos os canais, excessão feita á alguns canais de documentario. Todos quase dublados e repetidos à exaustão. Isto tudo se deve ao fato da Gobosat conseguir comprar a Directv em 2005, eu era assinante Directv e herdei a Sky. Depois disto o padrão Globo foi imposto goela abaixo, não se enganem com a conversa da Globosat que são os canais que não disponibilizam o aúdio original e legendas, isto é coisa da Globosat/ABTA. O cúmulo mesmo é sequer poder mudar o aúdio para inglês como acontece em vários canais como: HBO2, Max (81), Universal, e até ESPNHD que não permite a transmissão em inglês em alguns eventos. Os canais estão cada vez piores com conteúdos podres e bem distantes da grade norte-americana (vide o The History Channel) que só disponibiliza o áudio em inglês em sua versão HD e hoje é um depósito de reality shows toscos e programas que não lembram em nada o nome do canal. Pois bem, com esta nova lei que obrigará conteúdo nacional na Tv paga deixarei de assinar e a Tv voltará a ser o que era para mim antes de 1997: um aparelho para ligar DVD, Blue Ray e video-games.

  41. Erik disse:

    Dá para perceber porque as operadoras de TV defecam nos assinantes, basta ler alguns comentários idiotas defendendo a dublagem, além da agressividade costumeira, para eles só há uma opção a deles, e pérolas como; “Não sou americano e quero ver no meu (sic) indioma”, ou vá para os EUA se puderem. A eles digo, porque se dão o trabalho de ver algo americano? Se são tão ‘nacionalistas’ assim vejam a programação nacional. De acordo com a lógica torta a coisa funciona assim. Por isto que pagam impostos absurdos e não recebem nada em troca e pagam caro por serviços péssimos. Não sabem valorizar o seu direito de consumidor. E mais: 1º A TV paga é, como nome diz, paga, sustentada pela minha assinatura, se houver 1 pessoa querendo legendado e aúdio original eles tem a obrigação de fornecer esta opção; 2º Até 2008 a Tv paga era quase sua totalidade legendada (excessão aos canais infantis e canais do pacote básico como o TNT). Quem sustentou estas empresas até agora (e ainda sustenta) sempre assistiu assim. 3º Deficientes auditivos se valiam deste recurso para poderem assistir Tv, já que a TV aberta é 100% dublada.

    Portanto, é uma questão de tempo, as operadoras de TV paga brasileira pagarão por seu descaso e por sua imposição.

Deixe uma resposta

ss