“Home“, o segundo episódio da sexta temporada de Game of Thrones, trouxe uma impactante cena que contou com Melisandre (Carice van Houten) declamando um feitiço em valiriano.
[Cuidado, spoilers sobre os acontecimentos abaixo!]
Apesar de parte da tradução ter aparecido na legenda em português da exibição do episódio no Brasil, a conjuração que trouxe Jon Snow (Kit Harrington) de volta à vida foi decifrada por fãs da série no Reddit – confira:
Zyhys oñoso jehikagon Aeksiot epi, se gis hen syndrorro jemagon.
“Pedimos ao Lorde para nos iluminar e conduzir uma alma da escuridão.”Zyhys perzys stepagon Aeksio Oño jorepi, se morghultas lys qelitsos sikagon.
“Imploramos ao Lorde para compartilhar sua chama e reacender uma vela apagada.“Hen syndrorro, oños. Hen ñuqir, perzys. Hen morghot, glaeson.
“Da escuridão, luz. Das cinzas, fogo. Da morte, vida.”
Game of Thrones é exibida no Brasil pela HBO, todo domingo às 22h.
Fãs traduziram??? Isso está na legenda na HBO Go desde a madrugada de domingo…
Close errado